Francés

Pomme, Pourquoi la mort te fait peur

Pourquoi la mort te fait peur, es una canción de la cantante, música y compositora Claire Pommet, conocida artísticamente como Pomme.  La canción traducida aparece en el álbum Les failles (2009) y Les failles cachées (2020). El video incrustado pertenece a su canal de Youtube. También podéis ver otras traducciones en el blog siguiendo el siguiente tag.

Français (Pourquoi la mort te fait peur?)Español (¿Por qué te asusta la muerte?)

Pourquoi la mort te fait peur?
J’entends les sauts de ton cœur
À travers les océans
Tu sais que toi et moi
Elle ne nous aura pas
On ira sous l’océan

Au creux d’un saule pleureur
Je t’éviterai les douleurs
Et nos corps
Fleuriront en larmes
Dormiront ensemble
Fleuriront en larmes
Ensemble

On s’est rencontrés bien avant
Les nuits d’été, les secrets troublants
Avant ça je te connaissais
Nos âmes se parlaient à deux mille ans
Dans une langue que personne ne comprend
Dont les mots se sont défilés

Et au creux d’un saule pleureur
Je t’éviterai les douleurs
Et nos corps
Fleuriront en larmes
Dormiront ensemble
Fleuriront en larmes
Ensemble

Ils ont trouvés des enfants sauvages
Ils ont trouvé des enfants dans l’arbre
Ils ont trouvé des enfants sauvages
Ils ont trouvé des enfants dans l’arbre

¿Por qué te asusta la muerte?
Escucho los saltos de tu corazón
A través de los océanos
Sabes que tú y yo
Ella no nos atrapará
Iremos bajo el océano

En el hueco de un sauce llorón
Yo te evitaré los dolores
Y nuestros cuerpos
Florecerán en lágrimas
Dormirán juntos
Florecerán en lágrimas
Juntos

Nos conocimos mucho antes
Las noches de verano, los secretos inquietantes
Antes de eso, te conocía
Nuestras almas se hablaban hace dos mil años
En una lengua que nadie entiende
Cuyas palabras se han mancillado

En el hueco de un sauce llorón
Te evitaré los dolores
Y nuestros cuerpos
Florecerán en lágrimas
Dormirán juntos
Florecerán en lágrimas
Juntos

Encontraron niños salvajes
Encontraron niños en el árbol
Encontraron niños salvajes
Encontraron niños en el árbol

 

Ananke

Historiador y psicólogo. Investigador independiente.

Entradas recientes

Introducción a la tipografía

Richard Sandler (1946), Subway Noir, NYC, 1986 Siguiendo el escurridizo sendero que conduce al mundo… Leer más

2 meses hace

Sistemas de codificación de caracteres

Ana María Bustamante, El adiós es un tejido de flores y venas, 2017 Un sistema… Leer más

3 meses hace

Under The Waves – Reseña

Under The Waves es un videojuego de aventura narrativa desarrollado por Parallel Studio y editado… Leer más

5 meses hace

GrapheneOS – Instalación

GrapheneOS He decidido hacer esta guía porque recientemente conseguí instalar GrapheneOS en un móvil Pixel… Leer más

7 meses hace

Falsos profetas

Jakub Hadrava, St George's Church in the Czech village of Lukova (mod. from Bousure) «Uno… Leer más

11 meses hace

Lacrimosa, The daughter of coldness

Lacrimosa es un grupo musical fundado en Suiza en 1990 por Tilo Wolff. El grupo,… Leer más

1 año hace